« 2008年2月 | トップページ | 2008年4月 »

2008年3月

未来などありません

本日のフレーズ訳です。


There is no future for them. 彼らに未来などありません。 In some towns, all the children died いくつかの町では、子供たちが全員亡くなりました because they were all at school みんな学校にいたために at the moment of the earthquake." 地震が起きたときに」 Briceno says these children and thousands of others probably would be alive today Briceno氏は言います、これらの子供たちと他の何千人がおそらく今でも生きているだろうと had they been going to school in safe buildings. 安全な校舎に通学していたら。 He says building schools that can withstand natural disasters 彼は言います、自然災害に耐えられる校舎を建設するには adds only about 10-percent to the cost. 建設費にたった10%ほど上乗せするだけでよいのだと。

<お役立ちブログ>
英文速読の秘訣
スカイプ英会話
お役立ち英語表現
英語スピーキング虎の巻
TOEICマスターの日記
TOEIC
英語 長文
SIM

|

米国の象徴フォード

To hear GM's Rick Wagoner and Ford's Alan Mulally talk about it,
GM社のリック・ワゴナー氏とフォード社のアラン・ムラリー氏の話を聞くと、

the future looks bright. 
将来は明るいように思われます。

"You'll see some cars
「車を目になさるでしょう

that I think will knock your socks off."
それは皆さんをびっくりさせると思います」

"Ford is an American icon. 
「フォードは米国の象徴です。

It's a wonderful brand."
フォードは素晴らしいブランドです」

But a brand that’s losing money.
しかしブランドです、損失を計上している。

<お役立ちブログ>
ニューズウィーク

日常 英会話

スーパーエルマー

|

« 2008年2月 | トップページ | 2008年4月 »