« 2008年1月 | トップページ | 2008年3月 »

2008年2月

非常に安全

本日のフレーズ訳です。


The stadiums may be very safe.     スタジアムは非常に安全でしょう。 The security is on a very high level there.     そこでの警備は非常に高いレベルにあります。 They don't have any chance, we think,     彼らにはいかなるチャンスもありません、私たちが考えるには to come into the stadiums. "       スタジアムに入り込む」 In addition, Kosling says     それに加え、Kosling氏は言います video cameras that will constantly be monitored 絶えずモニターされることになっているビデオカメラも will also aid in security efforts.         安全確保への取り組みの助けになるだろうと。 Willy Kosling says German officials acknowledge     Willy Kosling氏は言います、ドイツの関係者は認識していると that public viewing areas of the matches on large video screens     巨大なビデオスクリーンでの公開観戦広場は in many locations throughout the country       国中いたる所にある(広場は) will not be as secure as being in one of the stadiums.           スタジアム内にいるようには安全でないであろうと。


<お役立ちブログ>
型破り!英語学習法
英語で書くEメール
カリフォルニア縦断日記
型破り!英語学習法
英語リスニング講座
ミシガンからの手紙
TOEIC
TOEIC 文法

|

民族グループ

本日の語句です。


◆Members of Sydney's ethnic Vietnamese community are worried as well. Vietnamese community:オーストラリアのベトナム人コミュニティーは、非英語圏出身者のコミュニティーでは国内で3番目に大きい民族グループ。ベトナム生まれの移民が約20万人、その子供である2世が4万5千人以上いる。 【URL】http://www.vietnameseinaustralia.com.au/ ethnic=少数民族の ◆that compulsory citizenship tests could disadvantage desperate asylum seekers. asylum seeker =亡命希望者、避難民 ◆"I think it's going to penalize a lot of people penalize = 罰する、不利益をもたらす(ここは後者の意) ◆especially those who come from a refugee background. those = those people background =(経歴、出身など、人の)背景 ◆The Vietnamese community is by far the biggest that we've had in recent years. by far = 群を抜いて、圧倒的に 最上級+that~ = ~の中で最も… *ベトナム人コミュニティーの人口が急増しているということ。 ◆And I've got to say 've got to = have got to = have to ◆when you're fleeing, you know communism or fleeing persecution, flee =(ここは他動詞で)~から逃れる ◆English would be the last thing you worry about the last thing =「(気にかける)最後のもの」つまり、そのことを決して気にかけない、ということ。


<お役立ちブログ>
TOEICリーデング講座
寝ても覚めても英会話
英語で書くEメール
カリフォルニア縦断日記
型破り!英語学習法
TOEIC 教材
英会話 教材
ビアンカ

|

« 2008年1月 | トップページ | 2008年3月 »